English has been the
dominant global language in the present
world. But what is the future of English? Before giving this answer, it is essential
to see the current situation of the English language, which will help to provide
the exact answer. Today English plays the global role as a lingua franca – used as a means of communication among
speakers of other languages. It is spoken in many countries around the world. After
Mandarin and Spanish, there are about 375 million native speakers of English. About 400 million speak it as a
second language and 600–700 million speak it as a foreign language, and there
are many people who are learning it, making English the second most spoken
language and the most international one in the world. According to this
estimate, almost 80 per cent of English speakers worldwide are non-native
speakers.
Future of English: Global Position in the Next 50 Years |
Though English is not spoken by people everywhere in the
world, it has acquired global status because “it
has repeatedly found itself in the right place at the right
time”. At the same time, people of any country can change it without consulting
its “authority” because English has become a global language, meaning anyone no
longer owns it. According to David Crystal, a British linguist, academic and author,
“Language is an immensely democratising institution. To have learned a language
is immediately to have rights in it. You
may add to it, modify it, play with it, create in it, ignore bits of it, as you
will.” So, the English language will be
influenced by second or foreign language learners as those who speak it as a
mother tongue. Indeed, the total number of mother tongue speakers worldwide is
steadily falling as a proportion of world English users. Joseph Osoba, English Linguistics
professor at the University of Lagos, says, “In Nigeria or elsewhere, I think,
as far as America remains the world’s number one superpower, the English
language will attain the status of a true and sole international or global
language. It will still be the language of science and technology, international
educational research, space research, and international diplomacy. It will remain
the most dominant and enduring international language, though with more local
varieties.”
In the book English as
a Global Language, David Crystal says, “Linguistic history has shown us repeatedly that it is wise
to be cautious when making predictions of a language. If in the Middle Ages
someone had dared to predict the death of Latin as the language of education,
scholars would have laughed in his face – as they would, in the 18th century,
if one had suggested that any language, other than French, could be a future
norm of polite society. A week may be a long time in politics, but a century is
definitely a short time in linguistics.” It doesn’t necessarily mean English will follow the same path
as Latin, though, where the language dies, but some descendants live on. Regarding
the future of English, David Crystal also points out some aspects. A first
aspect regards the rejection of English in the case of the people from a
country who feel antagonistic or ambivalent about English so that they are likely to reject the option of giving
English a privileged status, either as an official language or as a foreign
language. It is the case of Kenya, Malaysia and Tanzania where the people
expressed a strong reaction against using the language of Britain as the former
colonial power and were in favour of
maintaining and promoting the indigenous languages. This argument has to do with
identity and with language as the most immediate and universal symbol of this
identity. People prove a natural wish to use their mother tongue, to see it
survive and grow, and they do not kindly accept it when the language of another
country is imposed on them.
Malaysia has phased out schools that teach in English since
independence from the British in 1957. By the early 1980s, most students were
learning Malay's national language. “We’ve seen a drastic reduction in the
standard of English in our country, not just among the students but I think
among the teachers as well,” says political commentator Ong Kian Ming. In
Singapore, nearly three-quarters of the population are ethnic Chinese but
English is one of the national languages and is very widely spoken. Nowadays,
the dominance of English is now being challenged by the rise of China in
Singapore. English is becoming less important financially because people in
business are taking to western clients to do business in China. So, they need
to learn English but also need to know Chinese. However, there is also a
dilemma that many writers face. If they write in English, their work will have
the chance of reaching a worldwide audience, but to write in English also means
sacrificing their national and cultural identity.
The emergence of the new Englishes that leads to the eventual
fragmentation of English into a range of mutually unintelligible languages is
the second aspect regards the rejection of English. This pattern of Latin gave
rise to various languages over 1000 years ago, namely French, Italian and
Spanish. In Dissertations on the English
language, Noah Webster points out that ‘such a development would be
necessary and unavoidable, because a
language in North America must be as different from the future language of
England, as the modern Dutch, Danish and Sweden are from German or from one
another’. At the same time, Nicholas Ostler, a linguist whose insights are
often brilliantly surprising, observes, “If we compare English to the other
languages that have achieved world status, the most similar – as languages –
are Chinese and Malay.” However, this assertion is not an accurate prophecy.
English has indeed developed new varieties: American English, Australian
English, New Zealand English, Canadian English, Indian English, South African
English, Caribbean English and within Britain, Irish, Scottish and Welsh
English. New “inter-languages” are emerging, in which features of
English are mingled with those of other native tongues and their
pronunciations.
Crystal, D. (2003). English as a Global Language. (2nd ed.). New York: Cambridge University Press.
Felter, C. (2014). Prospero. Retrieved 9 April, 2016, from http://www.csmonitor.com/Science/ Science-Notebook/2015/0423/What-will-the-English-language-look-like-in-100-years/
Hitchings, H. (2011). Salon. Retrieved 9 April, 2016, from http://www.salon.com/2011/11/06/whats_ the_language_of_the_future/
Horobin, S. (2015). The Conversation. Retrieved 9 April, 2016, from http://theconversation.com/ what-will-the-english-language-be-like-in-100-years-50284/
Ives-keeler, K. (2014). VOICES Magazine. Retrieved 9 April, 2016, from https://www.britishcouncil. org/voices-magazine/whats-future-english/
Noack, R. (2015). The Washington Post. Retrieved 9 April, 2016, from https://www.washingtonpost. com/news/worldviews/wp/2015/09/24/the-future-of-language/
Pak, J. (2012). BBC News. Retrieved 9 April, 2016, from http://www.bbc.com/news/magazine-17105569/
Radu, L. (2015). RATE Issues. Retrieved 9 April, 2016, from http://rate.org.ro/blog2.php/ri/the-future-of-english/
Post a Comment